欢迎访问!
香港正版挂牌之最全篇
 您现在的位置: 主页 > 香港正版挂牌之最全篇 > 正文

2017网络流行语TOP10(中英双语)“戏精”英语怎么翻译

发布日期: 2019-10-06浏览次数:

  “老铁”在东北方言里是“哥们”的别称,而扎心是指内心受到了极大的打击和刺激。大家平日喜欢在斗鱼直播间通过弹幕与主播进行交流,于是“扎心了,老铁”迅速在网络上爆红。这句话自出现以来就被广泛应用于生活中的各种场景,例如:情人节了,看到大街上情侣成双成对,而自己孤身一人,这时候一句:“扎心了,老铁”很是应景。

  意思是“无话可说”,它巧妙地运用了Fuck的谐音,且Fuck多有抱怨、不满的意思,也可解释为无奈,气愤等。一语双关。除了这个词,网友还创作了相关词,例如:无可phone告、呆若muji、一胡言、book思议等等。齐鲁银行深入农村开展金融知识宣教